qual è il suo commento sul cambiamento d'immagine di Baxter?
Marty, will you comment on Congressman Baxter's change of appearance?
Il cuore forte prova che sbagliavi sul cambiamento di stato mentale.
Heart's strong enough to prove you wrong about the change in mental status.
Se vi piacciono le storie sul cambiamento, sulle coincidenze e il destino... eccone una che non avete mai sentito.
If you like stories about chance and coincidence and fate, then here's one you've never heard.
Non penso lei sia qui a persuadermi sul cambiamento climatico globale.
I don't supposed you're here to sell me - on global climate change. - Hmm.
In base alle sue idee sul cambiamento climatico, so che la scienza non e' il suo forte, ma si fidi, le analisi del sangue non mentono.
Based on your views of climate change, I know that science is not your forte, but trust me, the blood work is incontrovertible.
Pensi che in biblioteca ci sia qualcosa sul cambiamento climatico?
Do you think the library will have anything on climate change?
Ai conducenti Gli studi hanno confermato che il farmaco non ha assolutamente alcun effetto sul cambiamento della capacità di guidare un'auto.
Studies have confirmed that the drug has absolutely no effect on changing the ability to drive a car.
Le nuove disposizioni sulla trasparenza e sul cambiamento di fornitore rafforzeranno notevolmente i diritti dei consumatori e stimoleranno la concorrenza tra fornitori di servizi.
"The new provisions on transparency and switching will substantially reinforce consumer rights and encourage competition between providers.
Sul cambiamento • Lo script deve essere eseguito quando l'elemento viene modificato.
On Change • The script to be executed when the item changes.
Quali sono le misure di coesistenza e cosa comporta la nuova raccomandazione sul cambiamento della coesistenza?
What are co-existence measures and what does the new Recommendation on co-existence change?
La quinta relazione valutativa del gruppo intergovernativo di esperti sul cambiamento climatico indica gli effetti negativi del mancato intervento sui cambiamenti del clima.
The fifth assessment report of the intergovernmental panel on climate change sets out the negative impacts of effectively failing to address climate change.
Sulla base di questi studi, la Commissione pubblicherà entro la fine dell'anno una relazione sul cambiamento indiretto della destinazione dei terreni, secondo quanto richiesto dalla direttiva sull'energia da fonti rinnovabili.
The Commission will publish a report on indirect land use by the end of the year, as requested in the Renewable Energy Directive on the basis of these studies.
Benché, dal punto di vista della logistica, le emissioni di CO2 siano quelle con l'impatto maggiore sul cambiamento climatico, includiamo nel report anche altri gas serra (GHG - greenhouse gas) come il metano o l'ossido di azoto.
Though CO2 emissions have the biggest impact on climate change within logistcs we also report other greenhouse gases (GHG) like methane or nitrous oxide.
Ha luogo una cooperazione particolare con la commissione per l'ambiente, la sanità pubblica e la sicurezza alimentare e la commissione temporanea sul cambiamento climatico.
Particular cooperation takes place with the Committee for Environment, Public Health and Food Safety.
Questa definizione si concentra sul cambiamento di comportamento.
This definition focuses on the change in behaviour.
Nei prossimi anni il rispetto di questi impegni costituirà una tappa decisiva verso la globalizzazione delle politiche sul cambiamento climatico.
In the coming years, implementing these pledges will be a key step in globalising climate change policies.
La convenzione quadro delle Nazioni Unite sul cambiamento climatico (UNFCCC) rappresenta una delle conquiste del vertice della terra di Rio del 1992.
The UN Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) was one of the achievements of the 1992 Rio Earth Summit.
Il feedback sul cambiamento di tonalità di colore in questo caso è diverso.
Feedback on the change in color shade in this case is diverse.
Quando fai trading di CFD su Forex, essenzialmente speculi sul cambiamento del loro tasso di cambio.
When trading Forex CFDs, you are essentially speculating on the price changes in their exchange rate.
Le misure sarebbero incentrate principalmente sul cambiamento climatico e sulle questioni ambientali.
The measures would be mainly focused on climate change and environment aspects
Vorrei condividere con voi parte di quella storia, ma anche alcune mie idee sul cambiamento e sul ruolo dei movimenti sociali nella creazione di cambiamenti nelle società a maggioranza musulmana.
I want to share some of that story with you, but also some of my ideas around change and the role of social movements in creating change in Muslim-majority societies.
Ero in giro con Joel il week end prima della conferenza di Copenhagen sul cambiamento climatico, nel dicembre del 2009.
I was visiting with Joel the weekend before the Copenhagen conference on climate change opened in December of 2009.
Non molto tempo dopo ricevette un'altra richiesta dalla responsabile dell'EPA della California, che la usò nella sua presentazione a una conferenza internazionale sul cambiamento climatico a Sacramento, lo scorso anno.
And not long after that, he got another request for a copy from the head of the EPA in California who used it as part of her presentation at an international conference on climate change in Sacramento last year.
Ci sono anche citazioni che potete vedere, se siete interessati a leggere citazioni sul cambiamento climatico.
And there are also quotes that you can see, if you're interested in reading about quotes on climate change.
E l'informazione sul cambiamento climatico non è l'unica a essere occultata.
But it's not just climate change information that's being stifled.
Io sapevo una cosa o due sul cambiamento climatico
At that point, I thought I knew something about global warming.
Ho creato una ONG sul cambiamento climatico chiamata The Climate Group.
I set up a climate change NGO called The Climate Group.
Si passa agli accordi internazionali, e se qualcuno di voi sta seguendo gli accordi sul cambiamento climatico, sapete quanto la trafila internazionale va per le lunghe, diventando frustrante e tediosa.
You get into international agreements, and if any of you are tracking the climate change agreement, you know this can be a very slow, frustrating, tedious process.
Si tratta di uno studio sul cambiamento dei valori personali nel corso del tempo.
So here's a study of change in people's personal values over time.
Spesso scherzo sul fatto che passo tanto tempo a progettare l'introduzione del design quanto quello che passo sul cambiamento stesso, e sono sicura che ci riconosciamo tutti quando una cosa che usiamo molto cambia e dobbiamo adattarci.
Now I often have joked that I spend almost as much time designing the introduction of change as I do the change itself, and I'm sure that we can all relate to that when something that we use a lot changes and then we have to adjust.
Ci sono prove adesso che gli sforzi della Cina per un energia pulita stanno funzionando, non solo sulla riduzione dell'inquinamento dell'aria, ma anche sul cambiamento climatico mondiale, dove la Cina ha l'impronta di carbonio più grande al mondo.
And we see some evidence now that China's efforts on clean energy is actually having an effect, not just on air pollution reduction, but also on global climate change, where China has the world's largest carbon footprint.
Sapevo che c'era un'altra parte delle Nazioni Unite -- la Convenzione ONU sul Cambiamento Climatico -- che trattava il problema del cambiamento climatico.
I knew that there was another part of the United Nations -- the UN Convention on Climate Change -- that was dealing with the issue of climate change.
Ora, sei mesi dopo questo insuccesso, sono stata chiamata a dirigere le negoziazioni sul cambiamento climatico.
So now, six months after this failure, I was called in to assume the responsibility of the global climate change negotiations.
E proprio allora decisi che avrei cambiato il mio atteggiamento e che avrei aiutato il mondo a cambiare atteggiamento sul cambiamento climatico.
And I decided right then and there that I was going to change my attitude and I was going to help the world change its attitude on climate change.
Abbiamo appena iniziato il lavoro sul cambiamento climatico.
We've only just started our work on climate change.
Nella maggior parte dei casi, a ogni età, le stime future sul cambiamento si sono rivelate inferiori rispetto al grado di cambiamento riportato dai partecipanti più anziani.
Overwhelmingly, at all ages, people’s future estimates of change came up short compared to the changes their older counterparts recalled.
Il Gruppo intergovernativo sul cambiamento climatico ha analizzato la percentuale di carbonio dei vari carburanti, e il nucleare è addirittura più pulito del solare.
The United Nations Intergovernmental Panel on Climate Change has looked at the carbon content of all these different fuels, and nuclear comes out really low -- it's actually lower even than solar.
Non ci concentriamo sul cambiamento graduale e sulle buone notizie.
We don't tend to concentrate on the gradual change and the good news stories.
Vi invito quidi ad unirvi a me nel creare un mondo dove la tecnologia lavori per tutti noi, non solo per qualcuno di noi, un mondo dove diamo valore alla inclusione e ci concentriamo sul cambiamento sociale.
So I invite you to join me in creating a world where technology works for all of us, not just some of us, a world where we value inclusion and center social change.
Vorrei raccontarvi una storia sul clima e sul cambiamento, ma è una storia sulle persone, non sugli orsi polari.
So I'd like to tell you a story about climate and change, but it's really a story about people and not polar bears.
O Al Gore e Naturally 7 potrebbero fare una canzone sul cambiamento climatico che ci faccia davvero battere le mani.
Or perhaps Al Gore and Naturally 7 could make a song about climate change that would really make you clap your hands.
Quindi abbiamo tre dei migliori economisti che scrivono sul cambiamento climatico.
So we have three of world's top economists write about climate change.
Se tutti nel mondo sviluppato comprendessero questo grafico, e se lo scolpissero in fronte, non ci sarebbe più alcuna discussione sul cambiamento climatico perchè questa è la storia che conta.
If everybody in the developed world understood this graph, and emblazoned it on the inside of their foreheads, there would be no further societal argument about climate change because this is the story that counts.
ora sono anche cittadini globali e supporteranno quest'etica..." Gordon Brown: Non è quello che stiamo facendo nel dibattito sul cambiamento climatico?
We're saying that you cannot solve the problem of climate change in one country; you've got to involve all countries.
in un meeting 27 persone parlassero, questo comporterebbe tantissimo tempo. Ma abbiamo trovato un accordo sul cambiamento climatico. L'America ha dato la sua prima disposizione sulla questione
America has made its first disposition on this with the bill that President Obama should be congratulated for getting through Congress.
e chiede quando ci sarà un accordo riuscito sul cambiamento climatico e un'economia a basso consumo di carbonio
And God shook his head and said, "Not this year, not this decade, perhaps not even in [your] lifetime."
Consigliamo diversi stati insulari nelle trattative sul cambiamento del clima, che pensiamo di concludere a Copenhagen.
We're advising various island states in the climate change negotiations, which is suppose to culminate in Copenhagen.
Più e più volte, mentre li intervistavo e passavo le mie giornate con loro, sentivo storie di cambiamenti di vita e piccoli dettagli incredibili sul cambiamento.
And over and over again, as I interviewed them and spent my days with them, I did hear stories of life change and amazing little details of change.
0.83974313735962s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?